Jamia ka Tarana

Jamia ka Tarana

May 5, 2007

Past Tense....Middle school

It may be of no importance & a forgotten tale for many but a foundation stone for me as science student.

First day in middle school & the first period of science.

Ms.Sabiha introduced herself as our science teacher after 15 minutes of students introduction.

Sabiha madam said "it is my duty to tell you that in many places you will find science contradicting with Islam as religion, however never get confused at this age because you will understand everything after some time.
Since i have to teach you this subject, therefore learn science as a subject only & don't mix both of them together."


I understand her motive later in higher classes after attaining certain level of reasoning & understanding of things.

This was one of excellent example of jamia millia islamia in a nutshell where minds were set in a global way to nuture the talent.

I was an admirer & one of favourite student of Sabiha madam for years,
she was humble,knowledgeable & practical teacher with enormous energy & dedication to create good students.
She married & migrated to Pakistan later on & school lost a good teacher & a person.

No comments:

Post a Comment

Jamia ka tarana (english)




This is the land of my hopes
This is the land of my dreams
This is where men with zeal stayed
Men who answered the leaders' call
It is here that torn-off love
Found the cohesive chords
It is here that wayward passions
Formed into frenzied love
It is here that the wild tulip learnt
How to make the scar of heart aglow
This is the land of my hopes
This is the land of my dreams
This is the place of men of vision
And of those with a challenging thought
Every morning here is new
And every evening newer still
Different is this tavern
And different are its norms
Different are the dancing cups
And different is their dance
Here drinking begets thirst a new
And different is this tavern's call
This is the land of my hopes
This is the land of my dreams
Here, conscience is the beacon light
And conscience is the guide
Here is the Mecca of heart resides the guiding faith
Ceaseless movement is our faith
And blasphemy it is to stay still
Here, the destined goal is the march on and on
Here, the swimming urge seeks
Newer and newer storms
Restless wave itself is our resurrected shore


Translated by: Prof. M. Zakir